על הספה - פורומי מומחים

פורום קלינאית תקשורת


התפתחות תקשורת, משחק ושפה, דיבור, היגוי, שטף דיבור וקול אצל ילדים

פורום קלינאית תקשורת

פורום קלינאית תקשורת מנהלת פורום תמר לבין-שרון קלינאית תקשורת מוסמכת, בוגרת החוג להפרעות בתקשורת באוניברסיטת תל אביב(.B.A). בעלת תואר שני (.M.A).בחוג לחינוך באוניברסיטת תל אביב. מומחית בהתפתחות הילד.

בעלת ניסיון עשיר באבחון וטיפול בלקויות שפה ודיבור, כולל:

עיכוב בהתפתחות השפה בגיל הרך, קשיי תקשורת, לקויות שפה בגיל בית ספר, דיספרקסיה, מובנות דיבור נמוכה ושיבושי היגוי, צרידות ובעיות קול, בעיות בשטף הדיבור ('דיבור חטוף' וגמגום).

בעלת ניסיון טיפולי עשיר ומגוון במסגרות שונות, כגון: מכונים להתפתחות הילד, מכוני שמיעה ודיבור.

בעלת ניסיון בהדרכה של קלינאיות מתמחות וסטודנטיות.

כיום- עובדת כקלינאית תקשורת עצמאית, בעלת קליניקה פרטית ברחובות.

 X

שלום לא ציינת מה הייתה רמת הדיבור באנגלית לפני שחזרתם לארץ, אך על פניו אם הכל הלך חלק בהתפתחות השפתית שלו, אני מניחה שאין מקום לדאגה. האנגלית לא תהיה לו זרה וסביר להניח שיבין מה קורה סביבו. לגבי דיבור באנגלית - קשה לצפות, אבל יכולות להופיע כמה מילים. נסיעה טובה יעל


גלה שלום קצב רכישת שפה שניה תלוי בהרבה מאוד גורמים כמו גיל תחילת החשיפה לשפה, כמות החשיפה וההקשרים שבהם הילד נחשף לשפה. לפעמים הילד מבין את השפה אך אינו משתמש בה בכלל, לפעמים משתמש בה רק כשמשוחח עם מי שאינם דוברים את שפתו הראשונה (כלומר כשאין ברירה..). לא ציינת אם בעלך דובר אנגלית כשפת אם או שזו בחירה שעשיתם. אם זו אינה שפת אמו אני ממליצה לחזור לשפת האם. במידה וזו אכן שפת אמו רצוי להרחיב את המלל מולה, להקפיד לא לערבב בין השפות כשמשוחח עמה ולהקריא ספרים באנגלית. בכל אופן, במידה והעברית מתפתחת יפה הייתי נותנת לאנגלית להתפתח בקצב שלה. בהצלחה יעל


ליאת שלום ישנם קלינאי תקשורת שעוסקים בשינויי מבטא, אך הפורום אינו מקום להמליץ על קלינאי/ת ספציפי/ת. את יכולה לערוך חיפוש באינדקס של על הספה או באתר אגודת קלינאי התקשורת הישראלית. ניתן לבדוק גם בבתי ספר למשחק ושירה, אצל מורים לפיתוח קול ואצל מדריכי דיקציה. בהצלחה יעל


תמי שלום מקובל לעשות הפסקות בטיפולים לפעמים על מנת להגיע להפנמה של הנלמד, אך לכל ילד קצב הפנמה והתקדמות משלו. אם את חושבת שמוקדם מדי להוציא את בתך להפסקה, כדאי מאוד להעלות את חששותיך מול הקלינאית המטפלת.


איריס שלום בגיל הזה אבחון וגם טיפול של קלינאית התקשורת נעשים תוך כדי שיחה ומשחק, ולכן ההסבר הזה הוא אמת לאמיתה. אני לא חושבת שיש צורך לפרט מעבר לכך בגילאים הצעירים. בברכה יעל


איריס שלום מה שאת מתארת הוא שיבוש אחד למרות שמדובר בשני צלילים. זה שיבוש לא לגמרי טיפוסי וכדאי שקלינאית תקשורת תראה אותה ותבדוק אם היא בשלה לטיפול. אם היא משתמשת במוצץ כדאי לחשוב על גמילה במידת האפשר, כיוון שהמוצץ משפיע על מנח הלשון במידה מסויימת. לגבי הכנה- אפשר לומר לה שהולכים לשחק עם חברה חדשה שהיא קצת כמו הגננת ואולי תרצה לעשות כל מני תרגילים מצחיקים. תעשו מזה יום כיף (שזה קצת מה שזה) ואת השאר תשאירו לקלינאית. אורך הטיפול עצמו במידה וידרש תלוי בשיתוף הפעולה ובבשלות של הילדה. בהצלחה, אשמח לעדכונים יעל


אורלי שלום ההגה ר' נרכש בדרך כלל סביב גיל 4-4:06 שנים. במקרה שהוא לא מופיע בעצמו מומלץ לפנות לאבחון וטיפול של קלינאית תקשורת. אני לא ממליצה להתחיל לתרגל לבד ללא הדרכה מקצועית. ללא הידע המתאים זה עלול לעשות יותר נזק מאשר תועלת, בעוד שטיפול מקצועי וממוקד יכול להיות קצר, יעיל וכיפי עבור הילד. בברכה ובהצלחה יעל



שלום לאבא של אביב הפורום אינו יכול להוות תחליף לאבחון. אנא נסה לחדד את שאלתך. תודה יעל


ויקי שלום גמגום, או חוסר שטף התפתחותי בדיבור, הוא תופעה נפוצה בגיל הזה. אצל הרוב המכריע של הילדים הגמגום נעלם כלעומת שבא. חשוב לדאוג שהמבוגרים סביב בתך ידעו שזה בהחלט יכול לחלוף מעצמו, לא יעירו הערות על הגמגום ויתרכזו בתוכן השיחה ולא באופן הדיבור. זה נכון גם לכם, ההורים, וגם לסבים והסבתות ולצוות הגן. אם במהלך החודש הקרוב אתם לא רואים שיפור, או שיש החמרה בשטף הדיבור, או אם בתך מראה סימנים של מודעות לגמגום והמנעות מדיבור, כדאי לפנות לאבחון אצל קלינאית תקשורת על מנת שתוכלו לקבל הדרכה מסודרת. וכמובן- בינתיים כדאי לבצע בדיקת שמיעה.


שלום אני לא בטוחה שהבנתי מה את שואלת. האם יש גמגום? דיבור במאמץ מאפיין לעיתים ילדים עם תשתית גופנית חלשה. אם הנושא מטריד או אם הוא צרוד או מרייר אני ממליצה לפנות לאבחון של פיזיוטרפיסט/ית.


על פי תיאורך, לבנך איחור בהתפתחות השפה. כדאי לפנות לקלינאית תקשורת עם הכשרה התפתחותית, ובגיל כה צעיר אני ממליצה לפנות למכון התפתחות הילד לשם כך. רופא הילדים יוכל לכוונך למכון העובד עם קופת החולים. במקביל כדאי לשקול במידת האפשר את נושא השפות בבית- ההמלצה כיום היא לצמצם למינימום את ערבוב שתי השפות בתוך אותו משפט ובתוך אותה סיטואציה, ולהקפיד לדבר עם הילד בשפה הנוחה להורה, בדרך כלל שפת האם של ההורה. בהצלחה יעל