שאלה: דו לשוניים - (מגי)
שלום!
אשמח לשאול את דעתך.
יש לי שני בנים, בני 4 ושנתיים. שפת האם שלי היא ספרדית, ואני מדברת איתם וקוראת להם ספרים בשפה זו מאז שנולדו. הם נמצאים בגן ישראלי לכל דבר, וגם אבא שלהם ישראלי. אני מדברת בספרדית, הם מבינים כל מילה, אך עונים לי בעברית.
לאחרונה, חבר של הבן הגדול מהגן התחיל לראות סרטונים ללימוד אנגלית ואמא שלו הציעה שיראו וילמדו ביחד.
האם זה לא ייצור בלבול גדול עם יותר מדי שפות? לפי מה שאני יודעת דווקא בגיל צעיר קל לרכוש שפות, ולרוב השפות לא מתבלבלות אחת עם השנייה, ובכל זאת רוצה לשמוע דעה מקצועית. תודה!
תשובה: דו לשוניים - (0)
מגי שלום
הנושא של רכישת שפה בסביבה רב לשונית הוא נושא מורכב. כיוון שאני מאמינה גדולה ברכישת שפה תוך כדי דינמיקה של הורה וילד, סרטוני לימוד בעיני מיותרים ואם האנגלית אינה שפת אם עבור אחד ההורים או שפת המדינה, בלאו הכי האנגלית תרכש כשפה זרה ולא כשפת אם. מצד שני, כשאין לילדים קושי ברכישת שפה, אני לא רואה מניעה מלחשוף אותם לכמה שפות. מה שחשוב בעיני הוא הצמדות של כל הורה לשפת האם שלו, כלומר שאת ובעלך תמשיכו לדבר ספרדית ועברית בהתאמה ותקפידו בדיבורכם לא לערבב בין השפות, וכן שלא תתחילו לדבר אנגלית עם הילדים, אלא אם היא שפת אם נוספת עבור אחד מכם.
בהצלחה
יעל