שאלה: אנגלית לילדה בת שנה ועשרה חודשים - (ערן ס)
לפני כשלושה ימים התחלתי לדבר אנגלית עם בתי בת השנה ועשרה חודשים, בערב כאשר אני חוזר הביתה ועד שמשכיבים אותה לישון (כשלוש שעות ביום). זאת, במקביל לאשתי שמדברת איתה רק עברית ולמעשה כל שגרת היומיום שלה מתנהלת בעברית.
מדי פעם כאשר אני מנסה ללמד מילה מסויימת אני נתקל במבט של "מי אתה ואיפה החבאת את אבא שלי".
האם זהו משהו שהיא תתרגל אליו ויחלוף או שיש כאן פגיעה בקשר שלנו?
האם עדיף לומר דבר בעברית ולחזור עליו באנגלית או שעדיף להתמקד בשפה אחת?
אציין שלילדה אין קשיים בקליטת השפה העברית, להיפך - היא מתקשרת מאוד ענייני ויפה גם מבחינת אוצר מילים וגם מבחינת הגייה.
אשמח למענה ולעצה!
תשובה: אנגלית לילדה בת שנה ועשרה חודשים - (תמר לבין - קלינאית תקשורת)
שלום ערן,
לא ציינת אם אתה דובר אנגלית כשפת אם, ומה הסיבה שבגינה החלטתם להתחיל לדבר אנגלית עם בתך, והאם במהלך היום אתם ההורים משוחחים ביניכם בעברית בלבד.
מובן שהעובדה שהתחלת פתאום לפנות לבתך באנגלית- מוזרה בעיניה. השאלה היא האם הרצון שלכם הוא לחשוף אותה לשפה האנגלית כהעשרה בלבד. אם זה המצב, ניתן לעשות זאת גם בדרכים אחרות, כמו: האזנה לדקלומים ושירים, הקראת סיפורים באנגלית או צפייה בסרטונים של שירים או תכנים בשפה האנגלית.
אבל אם החלטת לעבור לדבר איתה באנגלית בלבד- במקרה כזה, מאחר ומדובר בעניין מורכב, הייתי ממליצה לכם לפנות לייעוץ אצל קלינאית תקשורת שמתמחה בדו-לשוניות.
בכל מקרה, לשאלתך, ההמלצה היא לא לערבב בין השפות..
תמר לבין - קלינאית תקשורת